[sticky entry] Sticky: Queries

Tuesday, 16 October 2007 11:36
theemdash: (Editing)
[personal profile] theemdash
Comment here with any questions you have about writing, grammar, and language. Please also let us know if we have permission to use your name when one of our Fandom Grammarians answers your question in one of our weekly posts.

Comments are screened.


You can also submit your questions by emailing [email protected]
melayneseahawk: (sic)
[personal profile] melayneseahawk
Fandom Grammar is now on its regular winter hiatus. Enjoy your holiday season, if you celebrate, and we'll see you next year!
chomiji: Tenpou from Saiyuki Gaiden. with the caption Not necessarily by the book (Tenpou - Not by the book)
[personal profile] chomiji

Reader [personal profile] rebcake had a question about two venerable idioms concerning speaking out—or not. Is it proper to say “hold your peace," or is it “hold your piece"? What about “say your piece"—or “say your peace"? We’ll take a closer look with the help of old friends from J.R.R. Tolkien’s Lord of the Rings.

“Let’s )
randi2204: (avengers - A is for)
[personal profile] randi2204
Today we’re looking at a pair of words that are easily confused – after all, there’s only one letter different between them.  [personal profile] tigerlilly asked us “When do you use ‘wonder’ vs ‘wander,’ like in ‘let the mind wander?’ What is a good way to remember, esp. for non-native English speakers?” Let’s jump right in, with some help from the characters of Doctor Strange.

I wonder as I wander… or is it the other way around? )
whymzycal: hovering cats (hovercats)
[personal profile] whymzycal
It's Monday again, and that means it's time to answer a question here on Fandom Grammar. Today we'll be dealing with [personal profile] lauramcewan's question, "Is 'case in point' or 'case and point' correct?" So if you're ready, let's jump behind the cut and find out with a little help from the characters of Brooklyn Nine-Nine. )
chiroho: (benz slk230)
[personal profile] chiroho
In this week's commonly confused words, we will look at the difference between amoral and immoral. Participating in our examples will be the cast of Person of Interest )
chomiji: Tenpou from Saiyuki Gaiden. with the caption Not necessarily by the book (Tenpou - Not by the book)
[personal profile] chomiji

As Lewis Carroll's Alice observed, if you drink from a bottle marked "poison," it is almost certain to disagree with you sooner or later. But what about venom or a toxin? Today we'll take a look at these three terms and figure out what makes them different from one another.

With the help of the cast from Star Trek: The Original Series )
green_grrl: (SG1_JDWhat)
[personal profile] green_grrl
Welcome, grammar fans, to another installment of Commonly Confused Words. Today we are looking at brake and break. These two words not only sound exactly alike, they are both also used as a noun or a verb, and can even overlap somewhat in meaning. So, how do you know which to use when? Let's take a look, with a little help from our friends from Hawaii Five-0. )
whymzycal: an imaginary creature that's all teeth and beady little eyes (a gnauga)
[personal profile] whymzycal
Hello, fellow grammar lovers, and welcome to another look at “Commonly Confused Words”! Today we’re going to learn about the difference between all together and altogether with a little help from the cast of Fantastic Beasts and Where to Find Them. )
randi2204: (guitar gods)
[personal profile] randi2204
Welcome back, grammar fans! [community profile] fandom_grammar has a lighter schedule during these summer months, but fear not, we still have interesting grammar issues to discuss!  Today we’ll be talking about a couple of words that are very commonly used in place of each other.  Ground and floor aren’t exactly the same thing, and we’ll get into their differences with some help from the characters of Sherlock.

Are you sure you don’t mean the ground floor? )
traycer: (Default)
[personal profile] traycer
Someone wanted to know, is it toe the line or tow the line?

Let's discuss this with help from the people of Stargate Command.

Read more... )
mab_browne: Auckland beach, pohutukawa and a view of Rangitoto from a painting by Jennifer Cruden (Default)
[personal profile] mab_browne
When I was a very young grammarian, my mother would proclaim her readiness to read the riot act if her children got too rowdy, or too lazy, and I remember my baby-nerd delight when I found out that the Riot Act was once a genuine regulation. Ella Morton's 2014 article in Slate gives an overview that's the subject of our Fandom Grammar editorial today.
Reading about the Riot Act )
randi2204: (ga - living hard)
[personal profile] randi2204
Welcome to another Monday, and another Say What?.  As much as we try to complete things in an expedient fashion, sometimes the evil of procrastination takes hold and we’re left scrambling at the last minute.  Therefore, without delay, we’ll be looking at never put off until tomorrow what you can do today and procrastination is the thief of time, with some timely help from the characters of Jodi Taylor’s Chronicles of St. Mary’s.

I’ll get around to it… eventually. )
whymzycal: night drips in through a window (night floods in)
[personal profile] whymzycal
Happy Monday, grammar fans, and welcome to today’s post, in which we answer the question, “Is it ‘drips and drabs’ or ‘dribs and drabs’?” with a little help from the characters of Sherlock )
green_grrl: (SG1_JDWhat)
[personal profile] green_grrl
This Friday editorial is fun, plain and simple. The staff of The Week compiled 14 wonderful words with no English equivalent, and the headline is entirely accurate.

For all that James Nicoll's joke is true—English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary—there are still so many concepts we don't have words for in English. Sometimes these are locally influenced, such as distinct terms for snow in Inuktitut or for sweet potatoes in Hawaiian, but other times there are new ways of looking at life that other languages bring to the fore by naming them. How many of these words do you want to kidnap? )
mab_browne: Text icon - 'Mostly Harmless' on dark green background (Mostly Harmless)
[personal profile] mab_browne
In today’s Say What, we’re looking at two sayings very different in association and history: as you sow, so you shall reap and marry in haste, repent at leisure. Separated by time and their sources they might be but they share a unitary thread – that of consequences. The Guardians of the Galaxy will supply our fannish examples.
On with the post )
traycer: (Default)
[personal profile] traycer
[livejournal.com profile] minesomine asks: When do you use "off" versus "of", and how do you remember the difference?

With examples from The Dresden Files

Off vs Of - Moving onward... )
chomiji: Tenpou from Saiyuki Gaiden. with the caption Not necessarily by the book (Tenpou - Not by the book)
[personal profile] chomiji

Just look at those words! Aren't they wonderful? And as readers who consume a wide variety of literature, we recognize them, don't we? Of course we do!

A more difficult question is "Do we know exactly what they mean?" For my part, I'm not ashamed to say "not exactly, no."

These sorts of words are what author Seth Stevenson calls "bubble vocabulary." In his 2014 Slate article Shibboleth. Casuistry. Recondite., he takes a look at these words at the very edges of our vocabularies and suggests some strategies for attempting to employ them.

Wrestling with bubbles …  )
chomiji: Tenpou from Saiyuki Gaiden. with the caption Not necessarily by the book (Tenpou - Not by the book)
[personal profile] chomiji

Anticipation, sang Carly Simon: It's keeping me waiting.

Today's Say What? features a pair of sayings that go well with Simon's famous song. We'll explore them with the help of Gansey III's crew from Maggie Stiefvater's Young Adult series, the Raven Cycle.

We can't wait! )

Answer: Moot

Monday, 22 May 2017 16:31
randi2204: McCoy with all the things he says he's not in TOS (star trek - mccoy is not your)
[personal profile] randi2204
We were asked, What is the origin and correct usage of “moot?” Moot has a variety of meanings, so correct usage can be a bit tricky.  Let’s dig right in with some help from the characters of Star Trek.

Who gives a hoot about moot? )
whymzycal: A ladybug on a leaf (ladybug)
[personal profile] whymzycal
In February 2015, io9 writer Lauren Davis tackled a list of “10 Things People Once Complained Would Ruin the English Language,” a fun article that explains 10 things that grammarians and other language lovers used to freak out about. Unsurprisingly, it’s easy to see parallels between past concerns and the language worries of today. Spoiler alert: English hasn’t been ruined yet, and it probably won’t be. )

Profile

fandom_grammar: (Default)
Fandom Grammar

December 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags

Syndicate

RSS Atom
Page generated Wednesday, 21 May 2025 04:37
OSZAR »